Cub-cadet CLT-180 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Cub-cadet CLT-180 herunter. Cub Cadet CLT-180 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d’utilisation

Tracteur de jardin Notice d’utilisation772C0701 (1/04)PRINTED IN UNITED-STATESIMPORTANT: LisezCADET, 60 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONT. N2G

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

10REMARQUE: À des fins d’expédition, les siègessont soit attachés sur le support de pivotement du siègeavec un fil en plastique, soit installés à l

Seite 3 - UTILISATION EN GÉNÉRAL

11IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec unepetite quantité d’huile. Il est toutefois recommandé devérifier le niveau d’huile avant de le mettre en

Seite 4

12CHAPITRE 5: COMMANDESREMARQUE : Toute référence à la DROITE ou à la GAUCHE s’entend à partir de la position de conduite.*Selon le modèle, les trac

Seite 5

13MANETTE DE COMMANDE DE L’OBTURATEURElle se trouve sur la droite du tableau de bord dutracteur et sert à régler le régime du moteur et, surcertains

Seite 6

14INDICATEUR DE CONTRÔLE/COMPTEUR D’HEURESVotre tracteur est équipé d’un compteurs d’heures ouun ammètre qui font parti de deux systèmesdisponibles d

Seite 7 - NUMÉRO DE MODÈLE DÉSIGNATION

15BOUTON DU FREIN DE STATIONNEMENTPour serrer le frein de stationnement,appuyez à fond sur la pédale de frein etenfoncez le bouton du frein destation

Seite 8 - CHAPITRE 3: INCLINOMÈTRE

16REMARQUE: Les roues de guidage du plateau decoupe permettent d’éviter d’arracher l’herbe, mais ellesne sont pas conçues pour supporter le poids du

Seite 9

17• Pour vous déplacer en MARCHE AVANT,appuyez lentement sur la partie supérieure de lapédale d’accélérateur jusqu’à l’obtention de lavitesse désirée

Seite 10 - Reglage normal (boutons)

18L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de latransmission à dévier de son parcours normal, ce quipermet aux roues arrière de tourner libremen

Seite 11 - Déflecteur de

19AVERTISSEMENT: Prévoyez detravailler en évitant de projeter l’herbe versdes rues, des trottoirs, des spectateurs, etc.Évitez d’éjecter l’herbe en

Seite 12 - CHAPITRE 5: COMMANDES

2TABLE DES MATIÈRESPAGELOCALISATION DU NUMÉRO DE MODÈLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Démarrage

20Réglage de l’avant à l’arrièreL’avant du plateau de coupe est soutenu par une barrede stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateaude l’av

Seite 14

21Réglage du siège (boutons) (le cas échéant)Pour ajuster la position du siège sur les modèles sansmanette de réglage, deserrez les deux boutons en-

Seite 15 - CHAPITRE 6: FONCTIONNEMENT

22Figure 20• Retirez l’écrou à six pans et la rondelle-frein sur ledessus du joint à rotule. Voir la Figure 20.• Vissez le joint à rotule vers l’écro

Seite 16 - AVERTISSEMENT

233. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourniavec cette notice d’utilisation) sur l’extrémité duboyau d’arrosage.4. Attachez le raccord pour b

Seite 17

24ROUE AVANTLes essieux et jantes des roues avant pivotantes sontéquipées d’un raccord graisseur. Lubrifiez-les avec unpistolet graisseur toutes les

Seite 18 - Tige de la soupape

25BATTERIELa batterie est scellée et ne nécessite aucunentretien. Il n’est pas possible de vérifier le niveau del’acide.AVERTISSEMENT: Il est recomme

Seite 19 - CHAPITRE 7: RÉGLAGES

26Un fusible est installé sous le capot, derrière le haut dutableau de bord, sur la barre de support.L’autre se trouve sous le siège, sur l’intérieur

Seite 20 - Réglage latéral

27Figure 27CHANGEMENT DE LA COURROIE DE LA TRANSMISSIONToutes les courroies du tracteur s’usent et doiventêtre remplacées à tout signe de fendillemen

Seite 21 - Vue du dessus du tracteur

28Figure 28Figure 29IMPORTANT: Serrez le boulon hex. du centre à uncouple de 38 pieds-livre à 50 pieds-livre en remontantla poulie motrice ou l’embra

Seite 22 - CHAPITRE 8: ENTRETIEN

29• Continuez à retirer la courroie de la transmissionen la soulevant doucement de la poulie de latransmission et en la faisant passer par-dessus lev

Seite 23 - Moteur monocylindre illusré

3CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantesqui, si elles

Seite 24 - CHAPITRE 10: SERVICE

30CHAPITRE 12: GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE (S) MESURE CORRECTIVELe moteur ne tourne pasManette (ou bouton) de la prise de force est

Seite 25 - CHARGE DE LA BATTERIE

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSNous nous engageons, envers l’acheteur initial, à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, francol’usine ou la s

Seite 27

420. Débrayez les lames, serrez le frein destationnement, arrêtez le moteur et attendez queles lames se soient immobilisées avant de retirerle sac à

Seite 28 - AVANT DU TRACTEUR

54. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentesraides.5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Laréduction de traction peut faire déraper letr

Seite 29 - Transmission hydrostatique

6h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez unespace d’un demi-pouce environ pour permettrel’expansion du carburant.i. Resserrez bien le cap

Seite 30

7CHAPITRE 2: ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT ANNEXEÉtiquettes de sécurité sur la machineNUMÉRO DE MODÈLE DÉSIGNATIONOEM-190-116 Ensemble de déchiquetage (

Seite 31 - GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

8CHAPITRE 3: INCLINOMÈTREVISEZ ET ALIGNEZ AVEC UN ARBREUN POTEAU ÉLECTRIQUELE COIN D’UN BÂTIMENTNe vous servez pas de le tracteur sur des pentes sup

Seite 32

9CHAPITRE 4: MONTAGE DU TRACTEURREMARQUE: Les côtés droit et gauche s’entendentdu siège du conducteur qui fait face à l’avant.INSTALLATION DES CÂBLE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare