Cub Cadet Two Stage Snow Thrower Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Schneewerfer Cub Cadet Two Stage Snow Thrower herunter. Cub Cadet Two Stage Snow Thrower Operator's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
PRINTED IN U.S.A.
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATION
OPERATOR’S MANUAL
Two-Stage Snow Thrower
06/06/07
769-03263
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATOR’S MANUAL

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1P

Seite 2 - Customer Support

104Operating Your Snow ThrowerNow that you have set up your snow thrower for opera-tion, get acquainted with its controls and features. These are desc

Seite 3 - Safety

114Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your

Seite 4 - Practices

12Gas & Oil Fill-Up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read instructions

Seite 5

13NOTE: Keep the key in a safe place. The engine cannot start without the ignition key.Recoil Starter1. With engine running, pull starter rope with a

Seite 6 - Setting Up

14Shift CableIf the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to the figure to the left and adjust the shift cable as follo

Seite 7

1552. With the drive control released, there must be 1/8” clearance between the friction wheel and the drive pulley in all positions of the shift lev

Seite 8

166Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing, or inspect-ing, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving pa

Seite 9

176Maintaining Your Snow ThrowerNOTE: Drain the gasoline from the snow thrower, or place a piece of plastic under the gas cap.2. Carefully pivot the

Seite 10 - Your Snow

18Augers• The augers are secured to the spiral shaft with two shear pins and cotter pins. If the auger should strike a foreign object or ice jam, the

Seite 11

19Friction Wheel RemovalIf the snow thrower fails to drive with the drive control engaged, and performing the drive control cable adjust-ment on page

Seite 12 - Stopping The Engine

2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Suppor

Seite 13 - To Engage Augers

207Off-Season StorageNever store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark

Seite 14 - Adjustments

21NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 8Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai

Seite 15

229WarrantyFailure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTYFor three (3)

Seite 16 - Maintaining

23Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim AxleModèle En sem ble de roue De scrip tion Roue Jante Essieu31AE6GLF590 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X-T

Seite 17

242381913254034620131817Manual Chute Control/Commande de la goulottemanuelle121411729264122941321165106213152855443035383233391638313637377

Seite 18

25REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions)2 731-04861B Lower C

Seite 19

2639333024381852563172824132346442370466468658043724 30525854632771457494761616058504121114AA826162917395662596235227343279454867361966282554240201015

Seite 20 - Off-Season

27REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 656-04025A Friction Wheel Disc As sembly Disque de roue du fric tion2 684-04153 Fri

Seite 21 - Shooting

28307354282552123127182443142239251101644765791713419153233535748554960505146475854424528525956312931333341322727271111342729292920203438334140NOTE: H

Seite 22 - Warranty

29REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte2 684-04057A Impeller Ass

Seite 23

31Safety LabelsWARNINGThis symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the per-sonal safety and/or propert

Seite 24 - Commande de la goulotte

30*31AE6GKF500Model Number/ Numéro de modèle Style

Seite 25 - N° DE N° DE

31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yellow Panneau - jaune1 631-04185 Handle Panel Ass’y

Seite 26 - Optional/en option

32NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Seite 27

33NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Seite 28 - 30 in/po

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Seite 29 - 31A-6002

229GarantieLe non-respect des conseils d’entretien et de lubrification annule la garantie.GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSNous nous engageons, envers l’a

Seite 30 - Numéro de modèle

21REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.8Dépannage Cause(s)

Seite 31

207Remisagehors saisonN’entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur ou dans des endroits fermés si la ventilation n’

Seite 32

19• Placez le levier de vitesses à la 3e position de marche avant.• Videz le réservoir d’essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique

Seite 33

18• Si les tarières ne tournent pas, vérifiez si les goupilles se sont cisaillés. Remplacez les goupilles si besoin est. Deux goupilles de cisailleme

Seite 34

42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble

Seite 35 - 10.30.06

17REMARQUE : Videz le réservoir d’essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d’essence.2. Basculez doucement la souff

Seite 36 - Dépannage

166Régime d’entretienDébrayez toutes les commandes et ar-rêtez le moteur avant de lubrifier, de ré-parer ou d’inspecter la souffleuse. Attendez que to

Seite 37 - Remisage

155RéglagesIl est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recou-verte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des bl

Seite 38

145RéglagesCâble de changement de vitessesSi vous ne pouvez utiliser toute la gamme des vitesses (avant et arrière), consultez les illustrations sur l

Seite 39

136. Enlevez toute la neige et l’humidité du couvercle du carburateur et près des manettes de commande. Déplacez celle-ci plusieurs fois.REMARQUE: Ra

Seite 40

12Pleins d’essence et d’huileVérifiez le niveau d’huile et d’essence et ajouter au besoin. Suivez les instructions fournies dans la notice d’utilisati

Seite 41 - AVERTISSEMENT

11Plein d’huileIl est possible de vérifier le niveau d’huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage.Commande de la tarièreElle se

Seite 42 - Réglages

104Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expli-qu

Seite 43

9Outil de dégagement de la goulotte Outil de dégagement de la goulotteUn outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l’habitacle

Seite 44 - Utilisation

8Figure 3-8Figure 3-7Barres de coupe (le cas échéant)Elles servent en cas d’accumulation importante de neige.• Sur les modèles si équipés, les barres

Seite 45

5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput

Seite 46

7Instructions de montage4. Continuez l’installation de la goulotte sur son support avec l’écrou à oreilles et la vis hex. retirés plus tôt. Voir la F

Seite 47 - Commandes de la souffleuse

63Instructions de montageREMARQUE: Les côtés droit et gauche de la souffleuse sont déterminés du poste de conduite, derrière la souffleuse.REMARQUE: L

Seite 48 - Instructions

55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un

Seite 49

42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d

Seite 50

31Étiquettes de sécurité AVERTISSEMENTCe symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées

Seite 51

2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.Ta

Seite 52 - Consignes

Souffleuse à neige deux phasesIMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages *

Seite 53

63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo

Seite 54 - Étiquettes

7Figure 3-43Figure 3-5Figure 3-64. Finish securing chute control assembly to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier. See F

Seite 55 - Service après-vente

83Setting Up Your Snow ThrowerFigure 3-7Drift Cutters (If Equipped)Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditi

Seite 56 - NOTICE D’UTILISATION

9Figure 3-93Setting Up Your Snow ThrowerWARNINGNever use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing.IMPORTANTUnder any

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare